SEO Translator

How to optimize your web site translation for the search engines!

Browsing Posts tagged languages

The European Union Special Eurobarometer, Europeans and their Languages” was supposed to be the reference work to find out about the languages in the European Union. Not so: The report is so badly written that you can understand that only 10% of the people in the UK speak fluently English. And that is just the beginning…

SEO Translator’s first book is out! This update of a series of posts a few years back explains how to ensure that search engines recognize the language of your website. Don’t worry that your English page might now be considered to be in Croatian or in Google! Don’t worry that you’ll never make any decent ranking because you are supposed to have published in the wrong language! This book tells you the why and how.

You may have managed to get your page indexed, but have they been indexed in the correct language? Because if the search engines have identified the language of your web pages incorrectly, then you are in trouble. This incorrect language identification happens more often than people imagine, and can have a severe impact on your SEO, page ranking, number of visitors and of course on your click-through rate. Read further to find out how you will be impacted by this stupid problem…

It may look a stupid question, but the fact is that many webmasters have doubts about where they should place their localized web pages. This article discusses this the different options.

Localization can bring in significant revenues, provided it is done correctly. There are however at least 20 ways to convert such localization into a disaster. Apply these rules at your own risk!