Archived; click post to view.
Excerpt: I just got a call from a potential client who’s made the step to website localization – which was a total disaster. Yes, the translation was more or less fine, but the translator managed to mess up his target keywords big time. Talking with this customer, I suddenly realized that this guy didn’t have a clue not only about the problems surrounding multinational keywords, much less about the keywords in his own language. So I thought it was about time to start discussing in this blog the keyword localization. But first, for this type of people, I should start with the…