SEO Translator

How to optimize your web site translation for the search engines!

Browsing Posts in Simply SEO

The selection of long tail keywords is as art – it is not just taking low competition and high traffic words – the real master also leverages these to target multiple terms at the same time.

People think that getting a link from a high-PR site is like striking a gold mine. Well, here’s the bad news: It might be fool’s gold. There are a few prerequisites for that link to provide you with traffic and search engine juice. If the promised link fails to meet those prerequisites, that precious link to your site is essentially worthless. And probably far less important from a link of a much-lower ranking site.

You may have managed to get your page indexed, but have they been indexed in the correct language? Because if the search engines have identified the language of your web pages incorrectly, then you are in trouble. This incorrect language identification happens more often than people imagine, and can have a severe impact on your SEO, page ranking, number of visitors and of course on your click-through rate. Read further to find out how you will be impacted by this stupid problem…

People seem to think that they “save money” by resorting to machine translation. While indeed addressing more potential visitors, it will however hurt your ranking on Google and perhaps also other search engines. Read the full article to find out why.

The Panda algorithm impacted 12% of the English language sites. Now Panda has been rolled out to the rest of the world. How can you recover if you have a non-English site? And how does it affect your localization and can you recover from penalties to your localized content?